My novel about love, betrayal and chess in New Orleans: The Pride and the Sorrow

Saturday, January 30, 2010

Where a writer is from is neither here nor there

UK Border agent checks a passport

Passport control at Gatwick Airport.

We should beware of paying more attention to a writer's nationality than their fiction.

In the literary world, there is perhaps nothing more insulting than being labelled "insular". Any accusation – such as Nobel prize permanent secretary Horace Engdahl's 2008 comments about the parochialism of American letters – is damaging, hurtful and also guilt-inducing. Insularity, after all, is inimical to literature, the opposite of fiction's artistic goal of understanding others. And it's not just writers who are shamed by the allegation. Publishers and, by implication, readers are often indicted on similar charges, their rigid tastes blamed for the shockingly low availability of fiction in translation.

The idea of insularity cropped up in a hugely enjoyable and occasionally bristly recent panel discussion between Aleksandar Hemon, AS Byatt and Tom McCarthy. Together to celebrate the launch of Best European Fiction 2010 – which Hemon edited – the three novelists gave a fascinating insight into what European fiction meant to them, where its boundaries were drawn and what, if anything, bound it together. While the conversation was provocative and illuminating, it was a single comment from AS Byatt that stuck with me as I picked up the anthology later that night. Byatt – about whose fiction I may be critical, but whose understanding, perception and passion for world literature is inspiring – mournfully bemoaned the fact that she knew only one Albanian writer, Ismail Kadare. It was a frustration that seemed both entirely genuine and at the same time slightly acquisitive – as though she saw literature as a sort of Risk board, with Albania a weak point of entry that needed bolstering.

It wasn't hard to see her point: for a reader as avid and engaged as Byatt, to be ignorant of writing from anywhere on the globe is to miss out on new voices, new methods of expression, new windows on different cultures. But to me she seemed to be going at it all wrong. Does it really matter that she's only read one Albanian novelist? Is it acceptable to know two Belgian writers but for them both be Francophone rather than Dutch speaking? In short, does it really make a difference where the hell these people are from?

If there's an answer to this question, Best European Fiction 2010 isn't the place to find it. It does not claim to be a complete overview of a continent's literature, nor does it confer national-writer status on those sandwiched between its yellow covers. As Zadie Smith writes in her preface, "Anthologies are ill-fitting things – one size does not fit all." What it offers, instead, is a partial snapshot of Europe's concerns, a whistle-stop tour of old and emerging literary territories, some of which are familiar (Alistair Gray's Scotland; Victor Pelevin's Russia), others discovered for the first time.

Hemon has done an astonishing job in lighting up the map of Europe, opening the doors to these writers, many of whom – Michał Witkowski, Antonio Fian and Ornela Vorpsi in particular – I hope will become more widely known in the English-speaking world. But it hasn't encouraged me to seek out more Polish, Austrian and Albanian literature. Nor has it made me feel that I need to look for countries not included in the collection and find out about their cultural heritage. Their sensibilities as writers are necessarily bound up in their particular upbringings and cultures: centring on them simply as Poles, Austrians or Albanians is to denigrate their status as authors. As readers we should resist tokenism as much as insularity.

It's anticipated that the Best European Fiction anthology will become an annual publication, which should go some way to bringing such exceptional voices to the attention of anglophone readers. If this is the case, this volume will certainly become a highlight of the cultural year. But I hope that in future editions, the writers will be arranged alphabetically, their country of origin left as nothing more than an interesting endnote at the back of the book.

--

Stuart Evers, Wednesday 27 January 2010


Thursday, January 28, 2010

Tired and Tested - My New Novel

A L Kennedy on Writing:

OK, I concede that it's not mountaineering, but even in good health starting a new book consumes an awful lot of energy.

So, Best Beloveds, the New Novel. I'm calling it that in the frail hope that it will hear me and turn into one – at the moment it is, of course, the New Notebook Full Of Stuff and A Smattering of Early Paragraphs. A long project is, as you will realise, a massive and potentially ludicrous commitment of time and enthusiasm which could come apart in your hands at any moment, could promise wonders, cough twice and then turn into ashes and sand at the end of three years' preparation and one year's labour.

Its customary horrors have been enhanced this time around by my continuing flu. Many commiserations to those of you who are also still staggering along in the grip of the season's available viruses – you will be well able to imagine how much serious work I've actually managed to get done whilst feeling that I am trapped on a ship in high seas with someone who is trying to insert a migraine into my face using a dulled Black and Decker router. Round and round the fretting runs - I should be further ahead. I should get better more quickly. I should have a nice little bundle of pages to ponder and hit with a stick by now. I should…

Well, frankly, I pretty much always should be somewhere and someone other than I am at this point. The initial stages of all my novels have always been sabotaged by (in order) my day job, my part-time job, the other writing I was doing while I was writing them, the work I was meant to have finished long before I got to this point and – naturally – the hideous diseases which flesh is heir to, if you persist in making it work and sit on trains and never give it days off and trips to the zoo with balloons. Or even without balloons. And if you have, in general, been unable to continue your programme of inspirational and nourishing treats as you would have wished.

I am more worried than usual, but then again I am always more worried than usual – so that must be usual, right?

A greater part of writing than you might suppose relies upon the writer ignoring or temporarily setting aside a whole circus troupe of ugly fears and just typing in spite of them. Once I've dodged my own novel-related anxieties I can get used to the familiar cycle of enthusiasms and despairs – I wake up in the middle of the night having finally found out the male protagonist's proper name: he promptly stops speaking to me and I lie in the dark wondering what he's up to, if he's found someone else to let him be expressed ... I suddenly feel I have exactly the emotional tone and progression for the opening section, it is exciting, clear and inviting: I reach the page and it all veers off somewhere horrible and leaden while I get overly concerned about a tiny and possibly irrelevant description ... I think I know the title of the book, I seem to have known it for quite a while and to be happy with it: but is it a good title, will it work?

Beyond this there is the sense – even if you're entirely well – that putting one word after another is impossibly tiring. Although that's quite likely to be a good sign. Falling asleep in my special typing chair after a couple of pages at the start of a book is, in fact, often an excellent sign. This is because writing prose is exhausting. Not in the way that coal mining is exhausting, or dragging the body of your frozen companion over an icy Alpine pass is exhausting, but it's demanding, nonetheless. By the end of the novel, things will be easier. Months of concentrating as hard as you are able and then a little bit harder still, of trying to think about sense and musicality and scansion and psychology and tone and metaphor and energy and pace and a number of additional technical doodads will have beaten what's left of your mind into shape and the novel itself will be helping – the characters will be happy to dictate what they will and will not stand for and prior events will be contributing their consequences.

But I find that, once a book is finished. when I return to it for the first set of overall rewrites after a couple of weeks' break, all of my hard-won stamina has melted away and I am, once again, pathetically feeble. Which is why I'm always happy when a new writer comes to see me and says, in a puzzled and down-hearted manner, something along the lines of, "It's hard." This quite often tends to mean that they have started putting in the amount of effort their work (and the kind lady and gentleman readers) deserve.

There are exceptions to this Rule of Tiredness – there are always exceptions in writing. Except when there aren't, which would be the exception to that. I'm never in any way dismayed when something is so anxious to be written that it rips into the page as soon as I give it the chance and won't let me be until it's done – and if I have to load up on Kopi Luwak and Red Bull and hold on tight for a few days to keep up, then so be it. But I've never known that to happen with the start of a novel. In my experience, that tends to be much more like being naked and maliciously observed, spirit voices gathering on all sides to mutter things like, "You're shit." And "This is a bad idea." And "You really have no arse to speak of at all, do you?"

Meanwhile, I look forward to being no longer poorly and therefore able to avoid the whole novel-writing issue in a more traditional manner - by dusting, making soup, staring, pacing, repainting the stairwell, dozing, crying, fainting ... Even so, I'll always eventually end up battering away at the thing until it batters back. It's lovely and it's mind-bending and I wouldn't be without it. Onwards.

--

A L Kennedy, The Guardian, Friday 22 January 2010


Wednesday, January 27, 2010

Image of the Week #1


Friday, January 01, 2010

2009 was the year of the short story

Alice Munro

Alice Munro's Man Booker International win boosted the profile of the short story form.

--

Alice Munro won the Man Booker International, Raymond Carver's widow published a revised edition of What We Talk About When We Talk About Love, and fine collections appeared from old hands and debutantes. This year proved that reports of the short story's death have been greatly exaggerated.

2009 has proved that rumours of the death of the short story – so often forecast that almost every review of almost every collection seems duty-bound to repeat and thus propagate it – are greatly exaggerated. The consensus running through the end-of-year reviews is that it's been a vintage year for short fiction, and I agree. I come here to praise the short story, not to bury it.

Starting at the top, one of the world's greatest living short story specialists, and one of its greatest writers full-stop, took the 2009 Man Booker International prize. Canadian Alice Munro published her 14th collection, Too Much Happiness, earlier this year. A powerful grouping of stories more violent than her normal work, it shows her enormous talent remains undiminished as she nears her ninth decade.

Mavis Gallant is already well into hers, and while no new work is forthcoming an edition of her previously uncollected stories, The Cost of Living, has just been published. As for the brand new, this year saw collections from big names such as Kazuo Ishiguro, Ha Jin, Chimamanda Ngozi Adichie, James Lasdun, and this parish's own AL Kennedy.

Good work from the living, then, but notable new collections issued even from beyond the grave. Raymond Carver's Beginners reinstates the writer's original drafts of the stories that made up his definitive 1981 collection, What We Talk About When We Talk About Love; stories that his editor Gordon Lish famously and controversially reduced in length, in some cases cutting up to 78% of Carver's prose. I had misgivings before reading it, but Beginners is a fascinating document. The decision to publish these versions is controversial, but the logic behind his widow Tess Gallagher's desire to show the "connective tissue" between his pre- and post-Lish work seems sound. Additionally the endnotes, wherein the editors detail what revisions were made where and when, are like morsels of crack for Carver geeks.

This has also been an excellent year for debuts. I read David Vann's Legend of a Suicide and Wells Tower's Everything Ravaged, Everything Burned back to back, and while their shared interests – hunting, ichthyology, destructive rages, divorce, abuse and guns – might lie heavily on their readers' psyches, the quality of the writing precludes any chance of leaving them depressed. Both superb, Vann's book in particular suggests the arrival of a significant talent; one who can marry tremendous plot twists to an appealingly downbeat style that fans of Carver and Cormac McCarthy alike will thrill to.

In case you're wondering what Legend of a Suicide, supposedly a novel, is doing in a blog about short stories, it was originally published as a story collection in America. Vann told the Guardian he prefers the way the book is being sold in the UK, but really it sits somewhere between the two forms: the stories are discrete, but at the same time are all reactions to or descriptions of a single central event. Another book that hovers in this enjoyable and I think fertile space between the story collection and the novel is this year's Pulitzer winner, Elizabeth Strout's Olive Kitteridge, a story cycle set in Crosby, Maine, and presided over by the retired schoolteacher of the title. It's sold upwards of 400,000 copies so far: impressive for a literary novel, extraordinary for short fiction.

Of course, all this jubilation would be Panglossian without some acknowledgement of the short story market's real and present downsides. In the US it's commonplace for short story writers to get a deal for their first collection only on the proviso that a novel follows, a business practice that casts short story-writing as apprentice work. In the UK it's worse still, with story collections treated like dirty secrets to be snuck out in disguise (pace Penguin's strategy with Vann), with only a determined study of the back cover revealing the truth. And I don't know if it's a case of reading practices following publishing's lead or vice versa, but I'm constantly surprised and disheartened by the number of readers who tell me they don't read short stories, as if they were a homogenous type that could be not to your taste like, say, policiers.

I do see more reason to celebrate than to mourn, however. Radio 4 broadcasts nearly 150 stories a year; the Atlantic's recent decision to sell short stories via its Kindle store inspires hope for a vibrant market for individually sold shorter works, while flash fiction and sites dedicated to the short story continue to proliferate online.

This year saw the US publication of the Collected Stories of Lydia Davis, a particular favourite of mine, whose sharp, hilarious, often minuscule fictions have long had a small but dedicated following. She's the next subject in the short story series I've been writing for the last couple of years, and in the words of the New Yorker her body of work "will in time be seen as one of the great, strange American literary contributions, distinct and crookedly personal." Hamish Hamilton have just picked up the UK rights, so British readers as yet unfamiliar with her will soon have an even better chance to find out how good she is. It looks like 2010's already shaping up to be another good year.

--

Chris Power, The Guardian, Tuesday 29 December 2009


My novel about painting, criminality, and the greatest art forger of the twentieth century!

My novel about painting, criminality, and the greatest art forger of the twentieth century!
Please click the cover!

My novel about London, murder, mayhem, and a female killer!

My novel about London, murder, mayhem, and a female killer!
Please click the cover!

My novel about running, Princeton University, and a conman who lost it all!

My novel about running, Princeton University, and a conman who lost it all!
Please click the cover!

My novel about love, betrayal and chess in New Orleans

My novel about love, betrayal and chess in New Orleans
Please click the book!

My semi-autobiographical novel about a very British education and becoming an American!

My semi-autobiographical novel about a very British education and becoming an American!
Please click the cover!

My novel about London, murder, mayhem, and a female killer!

My novel about London, murder, mayhem, and a female killer!
Please click the cover!